Le doublage des animés
FlyingBuddhaa
21 mai 2014 à 23:58
Une question simple:
Selon vous, quel est l'animé avec le doublage le plus merdique de tous les temps ?
J'hésite beaucoup entre Kenshiro et City Hunter ..
Selon vous, quel est l'animé avec le doublage le plus merdique de tous les temps ?
J'hésite beaucoup entre Kenshiro et City Hunter ..
GhurdylN1
22 mai 2014 à 00:02
Je pense que Kenshiro peut s'asseoir sur son trône et y rester, car en plus d'avoir un doublage moisi, ils ont en plus rajouté des jeux de mots pourris et ont vraiment ridiculisé l'anime lui même.
Apres dans City Hunter c'etait quasiment les mêmes doubleurs mais il y avait beaucoup moins de trucs absurdes que dans Kenshiro.
Apres dans City Hunter c'etait quasiment les mêmes doubleurs mais il y avait beaucoup moins de trucs absurdes que dans Kenshiro.
FlyingBuddhaa
22 mai 2014 à 00:07
Je me trompe peut être mais j'avais l'impression que les méchants étaient tous doublés par la même personne haha
GhurdylN1
22 mai 2014 à 00:10
Tu te trompe pas ^^ ça doit etre dans 90% des cas la même personne mais avec une prise de lsd differente lol
Blackbanzai
22 mai 2014 à 00:51
Dans city hunter les méchants étaient doublés par maurice sarfati (la voix française de Tony Danza dans madame est servie ^^ ).
Phantom
22 mai 2014 à 01:22
non seulement sa mais en plus a l'epoque l'anime de city hunter (nicky larson donc pour nous europeen) a subit en fait la censure fr ! c'est donc sans le mokkori, coucou ni erection que l'on a connu l'anime de plus les scenes trop sanglante ont ete censurées au possibles car la franchise etait destinée a un public enfant XD d'ailleurs sa s'en ressent dans les dialogues ! "je vais te mettre une boulette" "aie maman j'ai mal !" .... mouais on y repassera pour la replique de choc hein !
FlyingBuddhaa
22 mai 2014 à 08:28
Enfait la voix des méchants de Kenshiro et City Hunter se ressemblaient énormement haha
Ben à l'époque, voir encore un peu aujourd'hui, beaucoup d'animés étaient censuré !
Autant ne pas les diffuser sur des créneaux horaires destinés à des enfants alors
Ben à l'époque, voir encore un peu aujourd'hui, beaucoup d'animés étaient censuré !
Autant ne pas les diffuser sur des créneaux horaires destinés à des enfants alors
Bakum
22 mai 2014 à 08:58
Là on parle des doublages vf n'est ce pas ?
Parce que hokuto no ken a eu droit a un traitement de faveur lui aussi ^^ Il est même célèbre chez nous pour cette raison ! aahhhhhh l'école du hokuto de cuisine !!!! que de souvenirs !
Parce que hokuto no ken a eu droit a un traitement de faveur lui aussi ^^ Il est même célèbre chez nous pour cette raison ! aahhhhhh l'école du hokuto de cuisine !!!! que de souvenirs !
Bakum
22 mai 2014 à 10:03
Oui je m'en suis rendu compte après ^^. J'ai aps tt de suite fait le lien avec kenshiro.
Recemment j'ai voulu matter les Gantz, et la VF était incroyablement mauvaise. J'ai vraiment cru que les doubleur se foutaient de notre gueule !
Si vous avez l'occaz de tester c du lourd.
Recemment j'ai voulu matter les Gantz, et la VF était incroyablement mauvaise. J'ai vraiment cru que les doubleur se foutaient de notre gueule !
Si vous avez l'occaz de tester c du lourd.
FlyingBuddhaa
22 mai 2014 à 10:12
En gros tous les animés de l'époque du Club dorothée jusqu'aux années 2000 étaient ... plus que douteux haha
Captain Tsubasa c'était pas mal non plus
Captain Tsubasa c'était pas mal non plus
GhurdylN1
22 mai 2014 à 10:22
Enfin heureusement que tous n’étaient pas doublé aussi débilement, Dragon ball ça allait et puis personnellement j'ai grandis avec ces voix la, et quand j'entends la voix de goku (patrick borg)ou de vegeta (eric legrand) à la télé ou dans des jeux videos (tiens justement dans diablo 3, ya la voix de goku, je l'ai reconnu de suite quand j'ai ramassé le bouquin par terre)
Je sais pas vous mais j'ai tendance a reconnaitre assez facilement les voix ^^ et ça peut etre chiant quand je regarde un film (surtout si je suis pas tout seul) car quand je trouve pas je pense qu'a ça et je zappe le film ^^
Je sais pas vous mais j'ai tendance a reconnaitre assez facilement les voix ^^ et ça peut etre chiant quand je regarde un film (surtout si je suis pas tout seul) car quand je trouve pas je pense qu'a ça et je zappe le film ^^
othellol
22 mai 2014 à 10:28
La différence avec les doublages de maintenant c'est que le doubleurs VF de Jadis (lol) étaient des acteurs de théâtre qui articulaient comme il faut et qui jouaient un minimum ( cf CDZ ...)ce qui n'est pas le cas pour ceux de Bleach ou autres par exemple, après évidement on peut reprocher les libertés prises par ces derniers ( ken , city hunter ...) cependant pour moi c'est toujours un kiff de me fumer un bon pet et de triper dessus pour une bonne tranche de rigolade 
Rip Maurice Sarfati Mamuuuuuuth tu m'as faiiit bobooo

Rip Maurice Sarfati Mamuuuuuuth tu m'as faiiit bobooo